只因你借我的诗行便可长寿无疆。
longasncanbreathe,oreyescansee,
只要人口能呼吸,人眼看得清,
longlivesthis,andthisgiveslifetothee
我这诗就长存,使你万世流芳。
(n18bywilliashakespeare)
(莎士比亚十四行诗·第十八首·辜正坤译本)
岁月忽逝,流光似水。
苏世清说,彦辰,人的一生其实非常短暂。
我很感激能在我最好的时光遇见你,我也很幸运我们并未彼此错过。
当我长出白发,当我失去青春的肌理,当我不再有喷薄的设计灵感;这一天会到来,也一定必然到来。
因为有你,我便无惧。
每当有人问我,苏世清先生,作为设计界的传奇,可不可以用简短的话来概括你的一生?
我每次都会回答,我这一生,就好比一段失控的隐秘。
因为有你,魂之属地,不羡山河。
end
正文完
完结后记
我仍旧记得,23年12月底,24年新年之交,元旦假期的时候,是一个周末。
我买了一杯热拿铁,和一块烤面包,打开空调,构思新签约的这部作品。
我要写我从未写过的东西。
我要写根本的自我的颠覆。
我要写极致的疯狂与极致的美学。
我要揭开难以言喻的过往和隐秘。
我写苏世清,有一种上瘾般的快感。
苏世清并不完美,和我之前的主角相比,甚至显得有那么几分糟糕。
而在我心中,苏世清却那么完美,就好似撕开淋淋的血肉,在里头开了一朵淡色的花儿。
这时我脑海中响起一段旋律:
andhesbeautiful,
perhapstoobeautiful,
thgsyouknowyoucantnfess,
thgsyouthirstfornoheless