原本教室内学生在小声说话,走进来的一瞬,所有人都静音了。
他穿著一个长款黑色风衣,宽肩窄腰,长腿大步走向讲台。他一边随意跟学生寒暄,一边脱下外套搭在椅子上:“Howsyourday?”
他说话时眉峰微扬,剑眉之下一双深邃的眼睛,像两湾沉静的湖水,嘴角带着一丝若有若无的笑意。
身边响起细碎的回答,但陶沅全都听不进去。
他只觉得这声音是他听过最好听的声音,温润如玉。最难得是他的英语非常标准,不似英音那么做作,也不似美音过于随意。
如果只听口音,陶沅无法确认他来自哪个国家。
这堂课的内容是赏析莎士比亚十四行诗。而这位老师不光是徒有其表,讲课也非常风趣幽默。
陶沅觉得应该改变一下策略。
正在他出神之时,张长毓用自己的胳膊碰了碰他的胳膊。陶沅转头看向张长毓,歪头疑惑。
“他叫你回答问题。”张长毓一脸无语,内心嘀咕,自己要来听课,咋就发呆了。
陶沅猛地转头就对上那一双沉静的眼睛。
“youexplaintherhymeschemeofthisso?Howdoesitaffecttherhymeaionsofpoem?”
陶沅英文很不错,能听能说,但对于这种文学专业的问题还是大脑一片空白。
陶沅眼神有点游离,感受到全班目光都像他聚集,他抿了下嘴,有些尴尬。
又在台上目光的注视下,更加手足无措,一点微红从脸颊蔓延到耳尖。
“Sorry,Idon’tknow”陶沅硬着头皮说。
浅浅笑了一下,声音柔和:“Alright,takeiteasy。”随即目光从陶沅身上移开,继续讲课。
陶沅不敢再走神了,老老实实听到了下课。
“等一下长毓,我有问题想问他。”陶沅说完看准时机,在一个白人女孩问完问题之后快步走到讲台。
“Professor,IwaswIaskaquestion?MayIspeakese?”陶沅内心有点紧张,但表面表现出得还算正常。
他刚在课上被英语问住了,现在有点怵,不想再说英文。仿佛换一种语言,刚才那个在课堂上回答不上来问题的人就不是他似的。
嘴角含着笑:“你问吧,不过借你吉言,我还不是教授呢,目前只是副教授。”
陶沅内心更尴尬了,想锤张长毓。
“十四行诗我有些不懂,想读一下中文的译本,有什么推荐吗?我看网上太多译本了,我想看个您认为翻译最好的。”
微微点了点头,“well,非英语母语者理解用古英语写的诗确实有一点难度,我的建议是你把每一句都翻译成现代英语去理解,在了解它的文化基础之上理解它,就像我不会把李白的诗翻译成英文给我的英国同事,那样损失了太多。”
陶沅有点懵懂,感觉对方是不是在委婉表示是自己英语不好。
看他没回答,继续说道:“我这里有一本现成的,是我之前无聊翻译的,你可以做个参照。”
陶沅眼睛一下就亮了起来,赶忙说到:“谢谢……”他不知道该怎么称呼了。
说:“叫我陈老师就好。”