旺仔小说网

旺仔小说网>余霜和rita > 第34章 让人看哭了的翻译(第2页)

第34章 让人看哭了的翻译(第2页)

英文:

idowhatmustbedone。

原翻译:

我要做我必须做的事情。

苏逸:

吾行必行之事。

英文:

inlifewediedateachothershandshowcanibeartofacemybrothernow。

原翻译:

前世我们死于彼此之手,我现在怎么忍心面对我的弟弟。

苏逸:

弟弟,疾风亦有归途。

。。。。。。。。。。。

接连不断的翻译,如同一柄柄大锤,落在所有人的心间。

震动心灵,震颤人心。

他们呆呆的看着那些翻译,眼前逐渐浮现出一个画面。

那是一位被弟弟杀死的剑客,那是一个重活一次的剑客。

他带着恶魔所化的面具,行走在道路之上,只为猎杀恶魔。

然而这样杀伐果断的他,在遇见曾经杀死自己的弟弟之后,非但没有怪罪对方,反而还对对方进行了宽慰。

亚索:“树叶的一生只是为了归根吗?”

永恩:“弟弟,疾风亦有归途。”

他就如同少时那般,一如既往的教诲着这个不让人省心的弟弟。

兄弟间的羁绊,在这些台词出现的一瞬间就已经牢牢牵连在一起。

他是哥哥,他是弟弟。

他是长者,是被杀者,亦是原谅者。

“妈蛋,怎么看个台词翻译给我看哭了都。”

“我突然想起了我的哥哥,他对我就如同永恩对亚索一般,永远是那么耐心,永远是那么宽容,只可惜我以前从来没有听过他的话,也没有机会再听他的话了。”

“呜呜呜。。。。。。苏神你赔我眼泪,咋就说翻译就翻译吧,你搞得这么煽情干什么。”

“刚才风太大,不好意思,眼睛有点迷糊,什么,你问我现在怎么样,嗯,现在风更大了。”

。。。。。。。。。。。。。。。。。

永恩对待亚索的宽容,永恩与亚索之间的羁绊在苏逸手下被展现的淋漓尽致。

所有人都因为这其中包含的感情而动容,所有人都在被这份台词牵动着心灵。

现场的气氛一时之间有些低沉,不是因为冷场,只是因为感同身受。

已完结热门小说推荐

最新标签