旺仔小说网

旺仔小说网>余霜和rita > 第33章 而我翩翩俱少年飞扬意气云生烟(第2页)

第33章 而我翩翩俱少年飞扬意气云生烟(第2页)

q技能:钢铁凡志。

w技能:灭魂斩。

e技能:释魂之刃。

r技能:二刀流奥义,一封。命。斩!

苏逸:

被动技能:狩人之道。

q技能:错玉切。

w技能:凛神斩。

e技能:破障之锋。

r技能:封尘绝念斩。

。。。。。。。。。。。

“厉害啊,狩人之道,错玉切,凛神斩,破障之锋,封尘绝念斩,这个技能翻译,还真是绝了。”

在看见苏逸将技能名字翻译的一瞬间,李老就已经大概看出了一些端倪,忍不住赞叹出声。

“额,李老您就别卖关子了,给我们说说吧。”

黄成李老赞叹的样子,林思平若有所思的样子,黄成忍不住一阵苦笑。

你们都懂了,这样搞得我很没有文化的。

“急什么。”

李老撇了他一眼,然后才缓缓开口。

“首先是被动技能狩人之道,他对应了亚索的被动浪人之道,形成关联。”

黄成挠挠头。

“那原来的翻译猎人之道不也和亚索的被动对应吗?”

看黄成问出这种问题,林思平忍不住解释。

“猎人二字,在看到的时候第一时间就会想到狩猎野兽的人,而永恩猎杀的是类似人型的恶魔,所以狩人二字更加贴切一些。”

“原来是这样。”

黄成若有所思的点点头。

待到林思平解释完毕,李老这才开始解读。

“q技能错玉切,对应了亚索的技能斩钢闪,我记得以前有部作品里面就出现过切玉劲这个名字。”

“苏逸在翻译的时候应该是借用了这个名字,至于为何用错字,应该是采用了风水学中,分金错一线的错字,差一线就是错一个位置,顺便对应永恩用q攒风位移的效果。”

“w技能应该是用到了谐音翻译,他原本的w技能直译有着灵劈的意思,苏逸应该是借用灵的谐音凛来翻译,凛神斩,凛冽到如同神明一般的斩击。”

“w技能就更好理解了,破障之锋,结合背景故事来看,永恩在被亚索斩杀后并未真的死去,而是在灵界经历一番放弃了心中的执念。”

“这种心态上的转变可以说是破除迷障,破障之锋,名副其实。”

已完结热门小说推荐

最新标签