旺仔小说网

旺仔小说网>余霜和rita > 第16章 此时此刻恰如彼时彼刻(第2页)

第16章 此时此刻恰如彼时彼刻(第2页)

“没错,只不过是原版的翻译刚好也是名字,苏神无奈之下只能用这个名字而已。”

。。。。。。。。

不同于林思平因为身份原因需要顾忌一下同行翻译的面子。

观众们可没有这个顾虑,直接热烈的讨论起来。

“咳咳,我可没这样说啊。”

林思平咳嗽两声,开了一个玩笑,引得众人都欢笑起来。

现场内外顿时升起了快活的气息。

屏幕之中,仿佛是受到场外欢快气息的感染,苏逸翻译的速度也变快了一些。

他的十指如同舞动的精灵在键盘上跳动,留下一个个翻译字符。

英文:tisthemoonrevealed,aphelios。asbeautifulasterrifying。

翻译:就像月亮所显示的那样,厄斐琉斯,美丽是可怕的。

苏逸:厄斐琉斯,那正如月出长空一般,即美丽,又摄人。

英文:aslightrevealsourputh。sowilldarknese。

翻译:光明会照亮前面的道路,黑暗也是一样。

苏逸:前路由光照亮,也由黑暗勾勒。

英文:moonlightwillguideyouraim。

翻译:月光会指引你的目标。

苏逸:月光所指,一击即中。

英文:webleedwhenwecannotcry。

翻译:当我们不能哭泣时,我们会流血。

苏逸:泪到尽头,声声泣血。

。。。。。。。。。。。

苏逸就仿佛厄斐琉斯这个英雄本人一般,在看到英文的时候,就了解了该怎么翻译,在屏幕上留下自己的翻译。

甚至观众们才刚刚从欢声笑语中结束,他这边就已经翻译好了许多台词。

“泪到尽头,声声泣血,我靠,苏神还是苏神,这个翻译真的绝了。”

“是啊,以前的翻译是由谁弄的我是一点不清楚,但苏神的翻译,那是一眼看过去就知道是苏神的作品,风格太明显了。”

“也只有苏神能够这样完美结合汉学来进行翻译,即蕴含我们华人的浪漫,又不失原来的意思。”

“我敢肯定,那些老外看见苏神的翻译,肯定会懵逼掉的,这都是啥意思啊。”

已完结热门小说推荐

最新标签