洞穴里只剩下这位蛇先生和波西。
“你很愤怒,是不是想干掉我?”蛇这时开口道。
“当然!”波西并不否认,“能否丢掉你的面具,这可不是礼貌行为。”
蛇面具之下是一声轻笑:“我们不必讨论这些无关紧要的事。现在我们在谈一项交易。”
“交易?我没有什么可以用来交易的,尤其是在我还不知道自己的交易对象是谁的情况下!”波西冷冷地说道:“当你们用卑鄙和无耻的手段,毒害我的侄儿,我无法做到所谓交易。你们这些乱党份子为了达到目的,就可以如此不择手段吗?”
“为了神圣的目的,激烈的手段是必须的。你们这些贵族和特权者,是一群食腐的秃鹫,你们没有资格谈什么公平对待。你那侄儿难道就应该天生是贵族吗?他比一个农夫的儿子,生来就更加高贵吗?”蛇的语气很是不善,“我听说波西-罗宾逊先生常常在普瓦图的私人沙龙里大谈什么自由、博爱,对了,还有平等。平等是什么?这不是你们特权阶层对人民的施舍,也不是你们压榨平民之后丢出的一块骨头!”
说到这里,蛇从内兜里取出一支小玻璃瓶,这种装着白色粉末的玻璃瓶波西曾经见过,绑架他的家伙也曾掏出来过吸食。
只见蛇将玻璃塞取出,然后掀开面具的一角,用一只鼻孔吸食了一部分粉末。
蛇的身体似乎颤抖了一下,眼神迷离。波西觉得自己可以有所动作,然后蛇的右手一扬,一把匕首从波西的额前飞过,割掉了他一绺头发。
那匕首深深地刺入石缝之中。
波西吓的脸色苍白。
“还从没有一只猎物能从我的手中逃走。”蛇恢复了正常。
他扬了扬手中的玻璃瓶:“知道这是什么?”
波西道:“大概是鸦片之类的。”
蛇打了个响指:“没错。但这种‘神仙粉’可比鸦片厉害多了,因为它既可以带来镇静、勇气、力量,也可让吸食者无法摆脱它的控制。一旦上瘾,这个人将无法摆脱它,因为一旦无法得到它,这个人将会活生生将自己器官给掏出来,最终惨死。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
见波西没有接话,蛇道:“我准备让罗宾逊先生试试神仙粉,只是想看看你能否成为一个例外。”
“你要做什么?”波西既怒又恐。
“我们只想让你成为伯爵而已。难道你就没想过?”蛇道。
“你们设计下毒,把罪名赖在我的头上,我已经成了通缉犯,怎么会做上伯爵?”波西反问。
“跟你住一起的那位军官先生难道没告诉你,这都是‘蛇’干的,因为两处现场都有证据,而你只是有嫌疑。我们只要能帮你证明你只是无辜者就行,比如那只银壶的来历,它由谁打造,以及是由谁送给你那伯爵堂兄的证据。”
蛇试图表现出耐心和善意,但这副面具在波西看来是那样的阴狠和毒辣。
“你们从几年前就开始谋划了吗?”
波西十分震惊,因为那只银壶有一对,在圣城时他的堂兄生前曾将其中一只交给自己,让自己带回南方家乡。
“哈哈,我们没想到你的堂兄会送一只给自己的儿子,他实在太宠爱他的继承人了!”蛇大笑道,“这让我们不得不增加后续计划,这个计划就是让你成为罗恩堡的伯爵。很完美的计划!”
“我不会让你们得逞的,臭虫!秃鹫!”波西愤怒地站起来。
从洞外涌进来几个壮汉,他们将波西按在地上,捏住他的鼻子,将神仙粉倒进他嘴中,然后灌进凉水。
“不要着急,我会留下这种珍贵的药物,半个月后我们再见!”
波西被呛的眼泪都流了出来,被几个壮汉抬着扔回到自己的地窖。
待壮汉们一走,他将手指塞进自己的喉咙,使劲地搅着,让自己呕吐。
胃液上翻,一股难闻的气味弥漫着。既便如此,他仍然感到身体在发冷,并且抽搐着,他痛苦地趴在地上,极度恶心,皮肤的触觉也变的迟钝。
晚上威尔斯回来的时候,看到波西的状态很不妙。波西一把抓住威尔斯的衣领,一字一句地道:
“要么生,要么死!”
喜欢肖恩的奋斗()肖恩的奋斗。